ኢ/ i

 Home                                 

/ I: negation; verb and subordinate clause; when a verb, its meaning is like ako, hase, albo (ዕር፲፩: ቍ፺፮). When a subordinate clause, it becomes “አል እንዳ ያል የማal, a, enda, la, sa, yal, yema. “ኢጸሐፈ አል፤ ኢይጽሕፍ አ፤ ኢይጽሐፍ እንዳ ሳ። ኢጽሒፎ ሳ፤ ኢጸሓፊ ያልጣፈ የማይጥፍ።Isehafe, al; iyisehif, a; iyisehaf, enda, la, sa. Isehiifo, sa; isehafi, that which does not write. When it is / a pillow and enters with እፎ/ efo, it becomes / e; እፎኢ/ efoi; its mystery is negation and wonder. When it is a minor clause, it is like inbele; ale yale becomes. When / i and / i are used repetitively and in rhythm, it means if. When its meaning is ale, it agrees with Amharic yibe (ግጥም/ poem). If you hear, the word of the gospel ale—giving justifies. In Amharic, when አዪ አዬ / i ayi, aye is said, it is a word of diminution, sadness, and wonder. Its mystery is negation and destruction; because the Amharic style is extensive, look at everything in the subordinate clause (ዕር፳: ቍ፻).

ኢሎፍሊ/ Ilofli: (ጽር አሎፍሊ) name of a tribe, name of a country; Philistines; Philistia; see Felesen. It is located near the Mediterranean Sea, on the coast, border, port, and is a neighbor of the land of Israel. “ተጋብኡ ኢሎፍሊ ላዕለ እስራኤል።The Philistines gathered against Israel. “ወነሥእዋ ኢሎፍሊ ለታቦተ እግዚ።And the Philistines took the ark of the Lord. “ኀምስቱ አሕዛበ ኢሎፍሊThe five nations of the Philistines (፩ነገ: : ፩። : ፩። መሳ፫: ).

ኢሎፍላዊ/ Iloflawi: (wit wiyan yat) Philistine; a man of Philistia; tribe, race. “ናሴብ ኢሎፍላዊ።Naseb Iloflawi. “አነ ውእቱ ኢሎፍላዊI am a Philistine (፩ነገ: : ፭። ፲፯: : ).

ኢም/ Im: (ዕብ: ኢይም) burrowing animals that lions fear; a type of wolf; desert dogs. “አንዱን ኢይ ይለዋል።One is called iyy. “ጺም ምስለ ኢምTziym with iyyim (ኤር፶: ፴፱). Poets call it right.

ኢምንት/ Imint: empty, nonexistent, noncreated; or despised, vain, worthless, whose existence is inconceivable. And / w becomes an opener and enhancer. “ሰፍሖ ለመስዕ ዲበ ወኢምንት።He stretched out the north over empty space. “ከመ ወኢምንት እሙንቱAs if they were nothing (ኢዮ፳፮: ፯። ኢሳ፵: ፲፭).

ኢብን/ Ibn: (ጽር ይቢስ) a river bird that lives by rivers and sea coasts; white, longbeaked; that picks worms and insects; it is said that the Egyptians used to worship it (ዘሌ፲፩: ፲፯። ዘዳ፲፬: ፲፮). But the Hebrew calls it ያንሹፍ/ yansuf; meaning owl.

ኢትዮጳዊ ኢትዮጵያዊ/ Ityopawi Ityopyawi: Ethiopian; African; Nubian Sudanese; or African Nuba Sudanese. Its mystery is blackness and lowliness. “ይዌልጥኑ ኢትዮጵያዊ ማእሶ ወነምር ሕንብርብሬሁ።Can an Ethiopian change his skin or a leopard his spots? “ወረከበ ኢትዮጵያዌ ንኡሰ፤ ደቦል ሻንቅላAnd he found an Ethiopian, a eunuch, a chamberlain (ኤር፲፫: ፳፫። ፊልክ: ፴፬).

ኢትዮጵያ/ Ethiopia: (ጽር ኢትዖፒኣ። ዐረ ሱዳን። ዕብ ኵሽ፤ ስመ ነገድ) name of a country of color and appearance; the land of the Sudanese, all of it; next to Egypt. Black, very black; meaning the land of the blacks. “ኢትዮጵያ ታበጽሕ እደዊሃ ኀበ እግዚ።Ethiopia will stretch out her hands to God. “ኵሎሙ ኢትዮጵያ ዘጸሊም ሥጋሆሙ።All Ethiopians whose bodies are black. “ወቦ ዘትከውን ኀሳረ በኀበ ካልኣኒሃ ከመ ቀሪጸ ገጽ በኀ ኢትዮጵያ ወኖባ።And there is that which will be a shame to her neighbors, such as the drawing of a face in Ethiopia and Nuba. ኖባ/ Nuba is the name of a tribe and country; Ethiopia is the name of appearance and color (መዝ፡ ፷፯። ቀሌ። : : ፶፩). The Hebrew calls all of the Cush by the name Cush, and the Greek calls it Ethiopis; because of this, all historians call Cush the father of Ethiopis; or the first Ethiopis, the son of Acuhunas; Acuhunas also refers to Cush. Secondly, they say that all the land of Cush was called Ethiopia after his son Ethiopis; it is all a matter of speculation; but it seems true to those who have not seen Hebrew and Greek. In the Greek language, Ethiopis is the same as Cush in Hebrew, and he is the firstborn son of Ham, not another second person, the son of Cush. Greek history says that Cush had 22 children other than the six mentioned in Genesis and Chronicles, namely Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, Sabteca, and Nimrod. The history of Moriyye, which is derived from this Greek history, states that Cush, the son of Ham, had 28 children from his three sisters, Arba, Albeon, and Cyrene; his age was 478; and his city and tomb is Aksum. They have also listed the 28 by name; the names of the six are as written in Genesis (ዘፍ፲: : ). Of the remaining 22 tribes, there is no one called Ethiopis, but Abis; but they have listed Abis, the seventh son of Cush, born from Albeon, the follower of Sheba, Sabai, and Nimrod, including his mothers name and number; see Abis. In Greek, Ethiopis has two meanings; when it is a persons name, it means very black; when it is a countrys name, it means lowland, desert, wilderness. Its name is a new, foreign, later name derived from the 70 elders who produced it 2,450 years after the death of Cush. All of Africa surrounding Sudan, especially the part west of the White Nile, is called Ethiopia by this new name because it is the land of the black Cushite children (ዘፍ፪: ፲፫). But the main and established Ethiopia written in the Old and New Testaments is the part of Nuba, including the great Sahara Desert (፪ዜና: ፲፬: : ፲፪: ፲፰: ፬ነገ: ፲፱: ፱። ኢሳ፴፯: ፱። ሕዝ፴: : : ፱። ግብ፰: ፳፯). On the other side, in Asia, the land of the Arabs, Kadesh Barnea, the Sinai Peninsula, and all the rest, because it is a lowland, desert, and completely wilderness, is called Tziyim in Hebrew, not Cush; but in Greek, like the part of Africa, Nuba, it is called Ethiopia. “ይገንዩ ቅድሜሁ ኢትዮጵያ።Ethiopians will bow before him. “ወወሀብኮሙ ሲሳዮሙ ለሕዝበ ኢትዮጵያAnd he gave their provisions to the people of Ethiopia (መዝ: ፸፩። ፸፫). For the rest, see the extensive history (ክፍል ).

ኢን/ Hin: (ዕብ ሂን) a measure of volume; small jug; a liquid measure; tool; 12 lug of a bat. The measure of one lug is 6 eggs (ሕዝ፬: ፲፩).

ኢየሱስ/ Jesus: (ጽር፤ ይሱስ። ዐረ የሱዕ። ዕብ የሹዕ) a name like Emmanuel. Savior, my savior; medicine; ransom, my ransom (ማቴ፩: ፳፩። ዮሐ፬: ፳፪). / I and / Ye are one; Yesus would have been sufficient; I is simply added in vain, it has no mystery; like Joshua, Josiah. But the modernists say that the Jews added in meaning no medicine; it is a lie. And his name is not only the name of the Word alone, the name of the flesh alone; because it is the name of the incarnate Word of one person where Word and flesh are united, it shows two natures and two actions; divinity and humanity; like Emmanuel. “ሶበሰ አምላክ ውእቱ ባሕቲቱ እፎመ እምሐመ ሶበ ሰቀልዎ፤ ወሶበሂ ሰብእ ውእቱ በሕቲቱ እፎመ እምአድኀነ ፍጡራነFor when he is only God, how did he suffer when they crucified him; and when he is only man, how did he save creatures (ሃይ: አበ). To be crucified and die as a ransom, to be eaten and drunk as food is of humanity; to save is of divinity (ዮሐ፮: ፷፮: ግብ፬: ፲፪). Even before the incarnation, there were many named Jesus who were his types (፩ዜና: ፳፬: ፲፩። ነሐ፲፪: ). Joshua and Hosea are also included.

ኢየሩሳሌም/ Jerusalem: (ዕብ ይሩሻሌም) name of a country; Davids city; the capital of all his children; an ancient city in the land of Judah. / I is a Geez prefix; የሩ/ Yer is country; Salem is peace; together it means city of peace. Before being called Salem, it was called Seyda Bethe Seyda because Sedu established it; meaning house of grace and mercy (ዮሐ፭: ). After Sedu, because his son Salem reigned over it, Salem became Jerusalem; since then, its name has not changed (መዝ: ፸፭: ፫። ኢያ፲: ). From the book of Johns Monastery; fourth part. Melchizedek is from the tribe of Sedu, the son of the king of Egypt and Nuba; and this Sedu reigned in Canaan and is from the tribe of the strong. And he fought them and they submitted to him; and when they pleased him, he lived in it and built a city and named it after himself Seyda; and to this day it is called Seyda; and Melchizedeks father came from Seyda. But Giorgis Wolde Hamid says; Melchizedek is the son of Peleg, and calls him a Semite, the younger brother of Reu. And Peleg lived after he begat Reu two hundred and sixtynine (269) years, and then he begat Melchizedek the priest (: : : ገ፳፬). “ወሶበ ቀርበ ዕለተ ሞቱ ለኖኅ አማሕፀኖ ለሴም ወልዱ ከመ ያፍልስ ሥጋሁ ለአዳም ወይቅብሮ ማእከለ ምድር ወይሢሞ ለመልከ ጼዴቅ ወልደ ፋሌቅ ኀበ መቃብሩ ከመ ይትለአኮ እስመ ካህኑ ለእግዚ ውእቱAnd when the day of Noahs death approached, he entrusted Shem his son to move Adams body and bury it in the middle of the earth and appoint Melchizedek the son of Peleg to his tomb to serve him, for he is the priest of God (: : : ፲፩). ቀሌምንጦስኒ ወአቡ ሻህር ይቤሎ ከማሁ።Clement and Abu Shahr said the same. And those who reigned after Salem were called Melchizedek Adonizedek by the name of the king of Salem; that is, king of righteousness, God of righteousness. Because Jesus of Nazareth, the true king of righteousness and God of righteousness, as to his humanity, was crucified in its midst, being called king of the Jews; since it is where he reconciles the children of Adam with the Father, the people with the Gentiles, man with the angels, and souls with the flesh; its name has been told as a prophecy from the time of the fathers before the prophets (ሉቃ፲፫: ፴፫። ኤፌ፪: ፲፫፲፰። ቈላ፩: ፳፪). But the prophets, because of Israels wickedness, called it Sodom and Gomorrah; and some said it was worse and more excellent than Sodom (ኢሳ፩: ፲። ሕዝ፲፮: ፵፰).

ኢየሩሳሌም ሰማያዊት/ Heavenly Jerusalem: fifth heaven from the firmament; where the devil was created; given to the children of Adam after he rebelled (ዕብ፲፪: ፳፪: ፳፫። ራእ፳፩: ).

ኢያሚን/ Iyamin: (ጽር ያሚን። ዕብ ያዔህ) name of a tool; made of iron or steel; a tool for carrying coals, a scoop; an ash and dirt scraper; a scoop, a shovel; its function is like a tongs, a ladle, or a shovel (፬ነገ: ፳፭: ፲፬).

ኢያሰጲስ / Iyaspid: (ጽር ያስፒስ። ዕብ ያሽፌ) pearl; name of a pearl; its color is like the clear color of the sky; resembling the coolness of a mirror (ራእ፬: ፫። ፳፩: ፲፰: ፲፱። ሕዝ፳፰: ፲፫).

ኢያዜር/ Iyazer [1]: (ጽር ያዚር። ዕብ ያዕዜር) name of a country; the inheritance of Gad, which Moab inherited when Reuben and Gad were captured. But the commentators call it Helei Yeli. Poets also call it Lamentation. “እስከ ኢያዜር፤ ብካየ ኢያዜርTo Iyazer; the weeping of Iyazer (ኢሳ፲፮: ፰ና: ፱። ዘኍ ፳፩: ፴፪).

[2]: (ጽር ወዕብ ኔዜር) crown, diadem; helmet; a vow of hair that is not shaved. But the commentators, instead of saying crown, diadem, say royal garment, girdle, and band. “ወአልበሶ ልብሰ ኢያዜርAnd he put the garment of Iyazer on him (፬ነገ: ፲፩: ፲፪). ያዕዜር/ Yazer and ኔዜር/ nezer are two different words, but the Geez translator has made them one.

ኢዮር/ Iyor [1]: (ጽር አኢር። ዐረ ኢያር) sky; all seven from the firmament to the throne; including the firmament and space. “ዘዲበ ኢዮር መንበሩ።His throne is above Iyor. “ከመ ከዋክብት ዘኢዮር ይበዝኅ ኀጢአትየ።My sin is as numerous as the stars of Iyor. “ተራወጸ በኢዮር ደመናClouds rushed in Iyor (መዋሥ። መጽ: ኑዛ። ደራሲ).

[2]: middle heaven, fourth of the firmament; above it is Heavenly Jerusalem, beloved heaven; where the palace of the heavens is (ሥነ: ፍጥ).

ኢዮቤል/ Ijobel: (ጽር ዮቢል። ዕብ ዮቤል) lamb; male lamb; trumpet; Jubilee; the fiftieth year after seven weeks or 49 years, when many lambs are sacrificed and trumpets are blown (ዘሌ፳፭: ፲፫). When pluralized, it says ኢዮቤላት/ ijobelat, ኢዮቤልዮን/ ijobelyon, ኢዮቤልዉ/ ijobelwu, ኢዮቤልዎሳት ይላል/ ijobelwosat (ኩፋ).

ኢጥያ/ Itiya: (ጽር ይቴያ) name of a plant. “ዕፅ ዘስሙ ኢጥያA plant whose name is Itiya (ሄርማ: ገ፷፩ና: ).

ኢፍ ኤፍ/ Eph: (ዕብ ኤፋ) name of a measure; large container; bedo; ladan; tenth of a homer. One eph holds 3 sea; sea is a small container like a basket; see መሥለስmesles. “መስፈርተ ኢፍMeasure of an eph (ዘሌ፭: ፲፲፩። ዘኍ፭: ፲፭። ሩት፪: ፲፯። ሕዝ፵፭: ).


No comments:

Post a Comment

  H ome ሀ ለ ሐ መ ሠ ረ ሰ ሸ ቀ በ ተ ቸ ኀ ነ ኘ አ ከ ኸ ወ ዐ ዘ ዠ የ ደ ጀ ገ ጠ ጨ ጰ ጸ ፀ ፈ ፐ